ひげを生やしたオーストラリア人が韓国で体験したこと
今日はいろんな国からの人が乗っている
バスツアーだったので、一人一人との会話は
ちょっと薄いのですが。
あごひげを生やしたオーストラリア人の
60代くらいの男性:
僕は日本に来る前に韓国にも寄ってきたんだよ。
韓国って男性はひげを生やさない文化らしくてね。
僕みたいな普通なレベルのひげでも
地下鉄とかに乗ると周囲の視線を
けっこう感じるんだよね。
ソウルの地下鉄に乗っ座っていると、
3歳か4歳くらいの女の子が隣に座っていて
ぼくのことをじーーーーーーーっと見るんだ。
その子のお母さんがそれに気づいて恐縮して
「I'm sorry.」って英語で言ってきた。
ぼくは、「かまわないよ」って言って
女の子に向かってニコって笑ったんだ。
そしたら、女の子は自分のあごを触って
まだ僕に目で訴えてた。
最後に僕向かって「サンタクロース」って
言ったよ、笑。
こんな薄いひげでもサンタクロースって
いわれたのには笑っちゃったよ。
オーストラリア人の40代くらいの女性:
日本人てどうして顔にしわがないの??
うらやましいわ!!あなたが40代だなんて
絶対に信じられない。
わたし:ありがとうございます。もともと日本人、というより
アジア人は全体的に童顔ですよね。
私の顔にしわが少ない??
んー、広島の高級化粧筆、「熊野筆」のおかげじゃないですか?
オーストラリア人:西洋人は紫外線に弱いのかもね。
がんばって日焼け止め塗ってるけど、みんな40代にもなると
しわしわよ。悲しいわ。
30代くらいのアメリカ人女性:
日本でよく「どーぞ」っていう言葉を聞くんだけど、
あれはどういう意味なの?
わたし:こちらに来てください、とか、前に進んでください、とか
はいこれあげます、とか、いろいろな意味で使われますね。
アメリカ人女性:
あと、日本人はどこでも「ハイ、ハイ」って
ものすごく連呼しているけど、あれはどういう意味?
わたし:あー、それは「Yes」ですね。日本人はハイを
短く、連呼する癖ありますね。
アメリカ人女性:
「いらっしゃいませ」の意味は?
わたし:ウェルカム、っていう意味です。
アメリカ人女性:
「いらっしゃいませ」って言われたら、
私は何て返事をしたらいいの?
わたし:ん~、、、日本人はあまりそれには
返事をしないですね。もしも何か返事をしようと
思うのなら、「ハロー」でいいんじゃないですか?
(宮島の鹿を見て)
オーストラリア人:日本人はシカを食べるの?
わたし:食べる人も中にはいますが、普通は食べないです。
オーストラリア人:オーストラリアでもシカはあまり
食べないわ。カンガルーの肉は食べるわよ。
赤カンガルーてのがいて、その肉は美味しいのよ。
でも、しょっちゅう食べるものではないけどね。
カンガルーを食べるなんて、ちょっと味が想像つきません。
いつかオーストラリアに行ったら挑戦してみたいです。