通訳案内士Kayのシンプルな暮らし

通訳ガイドのこととか、暮らしのこととか

2017-06-01から1ヶ月間の記事一覧

晴れ女、雨女、英語で言うと

昨日の夜は大雨でした。 ガイドの仕事が入っている日は 天気が気になりますね。 晴れた日にガイドをする時には、 わたしはよく「晴れ女」の話をします。 こんな感じで↓ (ちなみに、英語には「晴れ女」 という言葉がありません。) 出かけるといつも天気がい…

外国人に紹介したらウケる漢字

最近は 公共機関、レストラン、観光地など、 様々なところに英語表記があり、 外国人観光客にとっては 滞在しやすい環境になってきていますね。 そんな中、 日本語の漢字に 興味を持つお客さんもいます。 そういう時、 私が紹介している漢字を紹介しますね。…

天使を見た!?

ずーっと自分の中で モヤモヤしていることなので、 ブログの中で 勝手につぶやかせてもらいますね。 3年か4年前の話です。 私は二つの小学校で講師として 英語を教えていました。 1月終わりの寒い日、 5年生の子供たちが給食を食べて 昼休憩を終えて、 …

バスの中での会話

先日のバスの中での会話。 混雑したバスの中で、 外国人のおばあさんと、 その娘さんらしき人が立っていました。 私は座席に座っていたので、 そのおばあさんに席を譲りました。 その時におばあさんが英語で ありがとう、 日本に来て席を譲ってくれたのは あ…

ホームステイ受け入れで大事だと思うこと

我が家に キャロラインちゃんがやってきて6日目。 ホームステイをこれから受け入れる人の 何かの参考になればと思うことを 書いてみようと思います。 受け入れたのは アメリカフィラデルフィアから やってきた16歳の女の子。 フィラデルフィアの人たちに…

ホームステイ受け入れ 今日のメニューはグルテンフリーな焼肉

グルテンフリーのキャロラインちゃんに 喜んでもらうべく、 今日の夕食は焼肉にしました。 我が家にはホットプレートがないので、 カセットコンロに フライパンの大きいやつをのせて 肉をジュージュー焼きます。 これまでに出した夕食の中で 一番ヒットでし…

ホームステイ受け入れ グルテンフリーな食生活は続く

グルテンフリーな食生活の キャロラインちゃんに合わせ、 私もグルテンフリー生活満喫中です。 キャロラインちゃんは 大豆もだめなので、 豆腐だめ、 醤油だめ、 味噌汁だめ。 和食を楽しんでもらいたい という私のひそかな野望を叶えるため、 今日は暑いに…

ホームステイ受け入れ グルテンフリーな夕食

昨晩から 我が家に1週間ホームステイにやってきた アメリカ人の高校生、 キャロラインちゃん。 お行儀がよくて、 とてもフレンドリーです。 彼女が安心して日本に滞在できるように わたしも最大限の協力をしようと思います。 一昨日のブログで書いた通り、 …

ホームステイ受け入れ グルテンフリーって日本では大変

通訳ガイドの仕事をしていると、 海外からのお客さんが 食べ物を買うときに 「これはグルテンフリーかしら?」 と聞くことがあります。 わたしはそれまで 「グルテン」という言葉さえ ほとんど耳にしたことがなく、 「グルテンて何?」状態でした。 先日家で…

外国人観光客からの質問いろいろ

今日は ホテルから空港までバスで同乗し、 空港でチェックインヘルプするお仕事 の日でした。 空港まで1時間ちょっと、 ガイドの仕事でもないし、 今日はバスが走り出したら ちょっと自己紹介して 空港までどうぞごゆっくり なさってください、 と言おうと…

プリクラに絶叫

おととい、 アメリカ人のご一家をご案内しました。 観光を終えてショッピングタイム。 わたし達が ゲームセンターの前を通りかかったとき、 それまで存在感薄めだった 14歳の娘さんが急に 「ワォ!ここに 私がやりたかったことがあるわ!」 と叫び、 ゲー…

ヒジャブでコスプレ

この記事を読んで、すごいと思いました。 news.yahoo.co.jp ヒジャブ(スカーフ)で こんなにかわいくコスプレするなんて、 なんてアイデア豊かなんでしょう♡ 私は、 インドネシアやマレーシアから 来られたイスラム教のお客さんを 案内することも時々あるの…

いただきます 英語で言うと

日本人の知り合いから時々、 「いただきます」って英語で何て言うの? と聞かれます。 アメリカやイギリスなどでは 「いただきます」は言いませんよね。 お祈りをする人もいますが、 基本、普通にいきなり食べ始めます。 この生活習慣を持った外国人旅行客が…

オーストラリア英語にびっくり

日本に観光に訪れる外国人の中で オーストラリア人も多いなぁ、 というのが私の感想です。 時差もないし 旅行先としてはいいんでしょうね。 最初の日に少し書きましたが、 オーストラリアの人が話す英語の発音は、 基本「エ」の発音が「ア」に変わる イメー…

進撃の巨人 アメリカ人が語ると

私ははあまりアニメに詳しくないのですが、 外国人のお客さんで たまにものすご~~く 日本のアニメが好きな人に出くわします。 そういう時、ちょっと焦ります。 私が知らないアニメだと、 せっかくお客さんが語りたくても うまく盛り上げてあげられないから…

ピコ太郎効果

小学生に英語を教えていて ピコ太郎に感謝だわ、 としみじみ思います。 子供たちが英語を勉強し始めて、 Be動詞のフレーズ「I'm ~」の次に 初めて習う一般動詞は like です。 子供たちは like が大好きです。 心から一般動詞の like を愛します。 I likeの…

外国人バスツアーでウケたネタ

バスツアーの時は、 バスの中でのトークは わりとこちらから一方的に話を進めますが、ちょくちょくお客さんの方からも 質問が出ます。 車窓から見たものを指さして 「あれは何?」とか。 少し前ですが、 とても楽しく盛り上がってる感じの バスツーの途中で…

コナンが好きなウクライナ人との珍会話

以前ご案内したグループの中に、 ウクライナ人の 30代くらいの男性がいました。 彼は仕事で 2週間ほど日本に滞在しており、 日本の文化が大好きなようです。 ガイドの私にも 他の人との会話をさえぎってまで、 日本について自分が知っていることを いろい…

意外に聞かれる、点字ブロック

通訳ガイドの仕事をしていると、 日本では当たり前のことを聞かれて びっくりすることがあります。 予想外によく聞かれて びっくりしたことの一つが、これ。 点字ブロックです。 目の見えない人が踏んで 足の裏の感覚でわかりやすいように デザインされてい…

はじめまして

遊びに来てくださって ありがとうございます。 2013年に 通訳案内士の資格を取ったまま 3年間放置していたのですが、 1年前からぼちぼち通訳ガイドの お仕事をしている、 40代シングルマザーです。 週に3日は小学生に英語を教えつつ、 その他の日に…