にわかファンて英語でなんていうの?
50代のご夫婦です。
夫:ワールドカップが盛り上がってるね。
日本は残念だったけど、ゆめはテレビで見たのかい?
わたし:はい、私は普段は特に熱狂的なサッカーファンではない
のですが、ワールドカップだけは急に見ちゃう人です。
夫:それは英語ではfair weather fan
(天気がいい時だけのファン=にわかファン)て
言うんだよ、笑。
ま、ぼくもfair weather fanだけどね。
わたし:へー、初めて聞きました!
で、どこの国が優勝すると思いますか?
夫:だから、僕はfair weather fan(にわかファン)なんだってば、笑!
(ニュージャージーから来た、という話から)
わたし:ニュージャージーがどこにあるかも
イマイチわかっていないのですが、、
妻:とっても小さな州よ。東海岸で、
ニューヨークの下、ワシントンDCの横あたり、
と言ったらわかるかしら?
ニュージャージーで有名なものと言ったら
薬品系の会社かしらね。
ジョンソン&ジョンソン、ファイザー、
ノバルティスとかはニュージャージーの会社よ。
(野生の動物を見る、という話から)
妻:わたしたちは、山で野生の動物を見ることも
よくあるわ。去年、山を歩いていて、
絶対これはつい30秒くらい前にクマがかじって
捨てたでしょ、っていう、サーモンの生々しい
上半身が河原に転がっていて、恐かったわ~。
わたし:日本では「山でクマに出会ったら
死んだふりをしろ」なんて話を聞くのですが、
アメリカでも同じことを言うんですか?
夫:死んだふりをしろ、っていう説も聞くよ。
でも、アメリカでは「クマに出くわしたら
そーっとあとずさりして、距離を取ったら
近くの家に駆け込め」説の方が有力かな。
(スーパーのレジ袋を辞退しながら)
妻:日本は、進んでいる国だけど、ちょっと過剰包装よね。
スーパーのレジ袋、お土産物屋さんの包装紙、
環境のことを考えたら、なくてもいいと思うんだけど。
(核兵器が戦争の抑止力になり得るか、という話題から)
夫:抑止力にはなり得ると思う。
核兵器を持っていなかったら、攻撃されると思う。
今のアメリカに戦争をしかけてくる国は
ほぼいないと思うよ。
アメリカは強い国だとみんなが知っているから。
核兵器について特に怖いと思うのは、
これがテロリストの手に渡った時だと思う。
世界中には行方不明になった核物質が
本当にたくさんあるんだ。
それがアメリカに持ち込まれて使われたら大変だよ。
ん~~、核兵器や戦争についての考え方については
あまり賛同はできないですが、
その他の会話は本当に楽しいご夫婦でした。
そして、話していて自然と笑みがこぼれてしまうくらい
聞き取りやすい英語を話すお客さんでした。
仕事でいろんな国の人と話す機会が多いらしいので
私向けにわかりやすく話してくれたのかも知れませんね。
ありがたや~~~~