英語が聞き取れなさすぎる時に通訳ガイドがするべきこと
今回は、オーストラリアのブリズベンから2時間ほど
はなれた街から来た(街の名前を聞いたけど、聞き取れず)、
オーストラリア人の
パパ&ママ、そして20代の娘とその彼氏です。
今回はですね、、、
ほんとに、彼らが言うことの半分くらいしか
聞き取れず、
彼らの内輪の会話に至ってはほぼ全く、
何を言っているのか聞き取れず、
途方にくれました(泣)
聞き返して、言ってもらった言葉も
しょっちゅう「???」なレベル。
本当に、久々です。
こんな気分になったのは、笑。
英語を勉強しはじめた頃の気分を
思い出しました。
オーストラリア人の英語は、
確かに独特です。
早口だし、
「エ」の母音が「ア」に変わることが多いし、
単語はびっくりな短縮形になっちゃうので
初めて聞いたときには面喰いましたが
ガイドの仕事をやっているうちに
慣れてきました。
ちょくちょくわからない単語とかあるものの
そんなに苦ではなくなっていました。
でも!でも!!
今日は撃沈でした。
会話に入っていこうにも
何を言っているのかわからなかったら
入っていきようがないわけです、笑
で、こんなとき通訳ガイドはどうする??
わたしなりに、ですが、
やること、その①
自分が観光スポットでする説明は
正確な(日本語アクセントを外した)英語で
きちんと相手に理解してもらう。
なまっているとよくわからない、というのは
お互い様である、と肝に銘じるべき。
日本人が英語を話しているつもりでも
その日本語アクセントに
外国人観光客は相当苦戦しています。
やること、その②
わかったふりをしない。
自分が相手の言っていることをあんまり
理解できていないことを正直に謝って
「でもがんばる」と決意表明して
めげずにがんばる。
やること、その③
おいしいレストランに連れて行って
食事では完全に満足してもらう
やること、その④
笑顔をたやさない。
気持ちがへこんでも、暗い顔をしない。
やること、その⑤
あきらめずにコミュニケーションの輪に入る。
楽しんでもらおう、という気持ちを
前面に出す。
これくらいですかね、
できることは。
1日ツアーだと普段は体はそこそこ疲れても
お客さんにとても喜んでもらって
ものすごくいい気分で家に帰ってくるのですが、
今日は身も心も疲れました、笑。
でも、こんな日もあるさ。
明日から気分を入れ替えてがんばりまーす!